去读读

去读读>知堂书话 豆瓣 > 第24章(第1页)

第24章(第1页)

为训蒙之用者。在我们看来,把好好的歌谣改成箴言,觉得很是可惜,但是

怪不得三百年以前的古人,而且亏得这本小书,使我们能够知道在明朝有怎

样的儿歌,可以去留心搜集类似的例,我们实在还应感谢的。

书的前面有嘉靖戊午(1558)吕得胜的序,末有万历癸巳(1593)吕坤

的书后,说明他们对于歌谣的意见。序云,

儿之有知而能言也,皆有歌谣以遂其乐,群相习,代相传,不知作

者所自,如梁宋间《盘脚盘》,《东屋点灯西屋明》之类。学焉而于重

子无补,余每笑之。夫蒙以养正,有知识时便是养正时也。是俚语者固

无害,胡为乎习哉?书后云,

小儿皆有语,语皆成章,然无谓。先君谓无谓也,更之;又谓所更

之未备也,命余续之;既成刻矣,余又借小儿原语而演之。语云,教之

婴孩。是书也诚鄙俚,庶几乎婴孩一正传哉!

他们看不起儿童的歌谣,只因为&ldo;固无害&rdo;而&ldo;无谓&rdo;,‐‐没有用处,

这实在是绊倒许多古今人的一个石头。童谣用在教育上只要无害便好,至于

在学术研究上,那就是有害的也很重要了。序里说仿作小儿语,&ldo;如其鄙俚,

使童子乐闻而易晓焉,&rdo;却颇有见地,与现在教育家反对儿童读&ldo;白话浅文&rdo;

不同。至于书后自谦说,&ldo;言各有体,为诸生家言则患其不文,为儿曹家言

则患其不俗。余为儿语而文,殊不近体;然刻意求为俗,弗能。&rdo;更说得真

切。他的词句其实也颇明显,不过寄托太深罢了。

《演小儿语》共四十六首,虽说经过改作,但据我看去有几首似乎还是

&ldo;小儿之旧语&rdo;,或者删改的地方很少。今举出数篇为例。

鹦哥乐,檐前挂,

为甚过潼关,

终日不说话。

二五

讨小狗,要好的。

我家狗大却生痴,

不咬贼,只咬鸡。

三八

孩儿哭,哭恁痛。

那个打你,我与对命,

宁可打我我不嗔,

你打我儿我怎禁。

四一

老王卖瓜,腊腊巴巴。

不怕担子重,

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:愿赌服苏  子非良人  说聊斋  绿茶美人[快穿]  后悔了吧  当星星遇见太阳  赵匡胤私密生活全记录  不是让女孩学坏  我老婆家里有矿  天下第一渣[穿书]  (穿书)总有系统要改造反派boss  骚土  你要婚姻干什么  重回十五撩男神  伪装单身狗系统  从BE到HE[快穿]  温柔婚  重生之金玉满堂  给反派挡刀的日子[穿书]  恶魔的饱食  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续